Sunday 3 November 2013

Aventuras en el fondo del mar, de pesca submarina en Irlanda

Cada vez lo tengo más claro: la mejor forma de convertir cada finde en una aventura en Irlanda es coger los bártulos y echarte al mar...Esta vez tocó County Kerry, con mi buen camarada Séan Tessyman

Con temporal en la costa en aumento, dimos con sitio resguardado de mar de sur en un pequeño pueblo de la costa suroeste irlandesa llamado Fahamore, lo que resultó ser un gran acierto y una grata experiencia. 

Tuvimos la oportunidad de conocer lo mejor de la hospitalidad local, ya que el pequeño club de buceo del lugar: WaterWorld se volcó con estos recién llegados forasteros: nos dió consejo sobre el tiempo, zonas de buceo, visibilidades... pero lo más impactante fué que nos dejaron utilizar sus instalaciones sólo por entrar por la puerta!! 

Al final el día abrió un poco e incluso disfrutamos de unos rayitos de sol y descubrimos que los peces in Irlanda se entretienen jugando al golf! Lo mejor es que al volver a casa, la cena esta lista...no fué una gran pescata pero al menos nos dió para hincar el diente.

To sumarize: Great time, great memories, be brave and get ready to enjoy the sea of Ireland! 

B&B y club de buceo local WaterWorld

El tiempo no invitaba precisamente a meterse en el agua

El club de buceo local nos invitó a utilizar sus instalaciones

Fácil entrada al agua

Visibilidad era casi nula en alguna zonas
Visibilidad aceptable por momentos
Tuvimos oportunidad de sacarnos unas fotillos artísticas
Con fondo de arena y roca la visibilidad dio para algunos buenos shots

La costa se ve asi de chula desde el mar

Disfrutando de la caricia del sol mientras limpiamos el pescado




Tuesday 2 July 2013

Pero si estoy en Cork! Qué puedo encontrar aquí...?

Aunque mi historia en esta ciudad no es muy larga, siento que hay tantas cosas que se pueden decir que me da miedo la extensión que puede tomar este primer post.

Tomo aire, hago un esfuerzo por sistetizar y os cuento algunas cosillas que he ido descubriendo a cerca Cork, una encantadora y manejable ciudad al  Suroeste de Irlanda, cuyos 120.000 habitantes convierten en la segunda mayor y más importante en un país de 4.5 millones.

A diferencia de otras ciudades más impersonales como Dublín, en Cork he podido encontrar ese carácter y atmósfera locales cuando paseo por el centro, entro en los pubs o visito alguno de los bonitos barrios como el de Shandon con su torre y sus campanas.

St. Patrick Street, the main street and shopping street in Cork City

Cork es bastante paseable. Tiene muchas zonas peatonales y, a menos a que vivas muy a las afueras, puedes moverte a pié para ir de compras, salir por la noche, ir a trabajar. Incluso si vienes de turisteo, puedes visitar los principales sitios caminando.

El centro conforma una especie de isla entre dos ramales del Río Lee. Antiguamente los barcos utilizaban los canales de este río para acceder a la ciudad, que convertían a Cork en de los puertos comerciales más importantes de la zona. En la actualidad no encontrarás barcos pero sí dos bonitos canales que se integran en el entorno urbano otorgándole un brillo especial y carácter único.

El río Lee al norte de Cork, donde en ocasiones puedes ver  focas

Respecto a las comunicaciones, Cork cuenta con un aeropuerto que queda relativamente cerca de la ciudad (unos 15 min. en bus con Bus Eireann desde el centro con frecuencias en torno a los 20 minutos), con bastantes vuelos internacionales y conexiones todo el año con Málaga y Barcelona. La estación de trenes y de autobuses quedan en el centro. Si necesitas otras conexiones internacionales, puedes considerar el aeropuerto de Dublín, la empresa de buses Aircoach ofrece servicios diarios desde el centro de Cork con 1 h de frecuencia y el trayecto dura unas 3.5 h..

La gente local se hace llamar corkonians or rebelds que pone de manifiesto el carácter diferenciado de la zona. En general son relajados, afables, habladores y les encanta la fiesta. Si es estás parado en la calle con un mapa buscando direcciones es muy posible que se paren a preguntarte si te pueden ayudar, algo que es de agradecer y que dice mucho del carácter abierto de estas gentes. A continuación es muy probable que te pregunten que de dónde eres y cuando les digas que de España su reacción suele ser más que positiva. En seguida te contarán que han estado allí de vacaciones, que tienen familia o amigos viviendo allí, que alguien tiene una pareja española, que están planeando una escapada próximamente para disfrutar del sol y la buena mesa y posiblemente te soltarán algunas palabras como "hola que tal" (con acento guiri), "una cerveza, por favour", "tío bueno" o algo simpático.

Es fácil conectar con la gente local,  encontrarás muchos amantes de la cultura Spanish

Irlanda es un país relativamente reciente. Ha sido un pueblo oprimido, emigrante y maltratado por la historia.  Eso se nota en el carácter de sus gentes. De la emigración han sacado su carácter abierto y acogedor; del maltrato una baja autoestima, es por ello que te aconsejo que seas muy muy cuidadoso a la hora de realizar críticas o juicios negativos sobre la gente, la ciudad o el país delante de ellos porque es algo que realmente puede hundirlos. TIP! Si les comentas un par de cosas positivas y que te encantan en una conversación con corkonians, (tampoco aconsejo ser hipócrita) seguro que lo apreciarán profundamente y será probable que hagas amigos rápidamente. Tengo la sensación de que muchas veces no se dan cuenta de las cosas buenas que tienen, les parecerá maravilloso que una persona de otro país con una identidad más consolidada se lo diga, además que un pequeño recordatorio no le viene mal a nadie.

Si participas en intercambios de idiomas y acudes a actividades sociales (algo que trataré en un próximo post), tendrás la oportunidad de conocer a una clase de corkonians que denomino Spanish Lovers, gente enamorada de España, del idioma y de todo lo relacionado con la diversidad de la cultura Española. Te será sencillo conectar con esta gente y es muy posible que acabes hablando español todo el tiempo, porque sencillamente les encanta.

El acento se hace un poco duro al principio pero es fácil pillarle el truco. Hablan bastante rápido y tienen una simpática entonación ascendente al final de las frases, se me hace como un inglés bastante cantarín. Es común también que los finales de las palabras acabados en t, en lugar de hacerlos oclusivos los hagan líquidos, para que os hagáis una idea: en "right" nosotros acabamos pronunciando la t final como con una explosión pero ellos acaban como con una s líquida, diciendo algo como "raixxxx", pero lo mejor es escucharlo en vivo para que os hagáis una idea. En este vídeo tenéis un ejemplo del acento y algunas palabras del slang de la zona.

Cork es una ciudad que respira música, en sus calles encontrarás mucha gente tocando que luego dan pequeños conciertos en los bares locales. También tienes conciertos de bandas locales a diario en pubs como el Crane Lane o Oliver Plunkett por mencionar dos. Puedes consultar la programación de conciertos y eventos en WhazOn. Aunque si prefieres la música tradicional, también tienes múltiples posibilidades de escucharla casi a diario en muchos pubs tradicionales, un buen sitio es el SinE los domingos por la tarde mientras te tomas una pinta de cerveza.

La música esta siempre presente en los bares y calles de Cork, sabe mejor con una pinta

Si buscas trabajo en Cork, buenas noticias! Existen aquí multitud de empresas internacionales (Apple, EMC, Amazon, Starwood Hotels & Resorts,  BigFish, Marriott, BoxPro, McAfee...) que continuamente están seleccionando personal. En Jobs.ie tienes un buen directorio de ofertas de empleo para que te hagas una idea.

Un background en IT y/o costumer service +buen inglés te dan bastantes posibilidades de conseguir algo, sobre todo una vez estés aquí y empieces a moverte. Como referencia te diré que la tasa de desempleo en la zona es del 11% inferior a la media en Irlanda (13%) y muy inferior a las últimas cifras del parados en España que ronda el 27%.

Multinacionales de servicios y IT buscan continuamente personal, con inglés y otra lengua europea

Alguna gente te dirá que está muy difícil la cosa. Ni caso, mi consejo es que no te desanimes, a veces es un proyecto a medio plazo. Puedo asegurar que la mayoría de compañeros, amigos y gente que conozco si no tenían experiencia y buen inglés, ha encontrado trabajo después de estar viviendo una temporada como au pair, haciendo cursos y aprendiendo inglés. La otra mayoría se cambió de trabajo una vez tuvo algo de experiencia, algo que enseguida notarás aquí, una mayor movilidad laboral en lo que es un mercado de trabajo más dinámico (sobre el mercado de trabajo, sistema de referencias y búsqueda de empleos ofreceré mi punto de vista en otro post próximamente).